北京觀察專欄

屌絲落選

中國的國家語言文字工作委員會,對其工作的重點項目《現代漢語規範詞典》完成新一輪修訂,完成了第三版。其修訂過程中增補了上百條聲稱體現時代特色的新詞語,其中最吸引人的,也是最富爭議性,是「土豪」舊樹新花,「屌絲」慘然落選。

土豪是個老詞,中國共產黨的起家,就是靠毛澤東說的「痞子運動」,來進行「打土豪分田地」。今天的語委們,在《現代漢語規範詞典》新修訂中,對「土豪」有新的定義,說那是「今也指富有錢財而缺少文化和正確價值觀的人」。

語委們對「土豪」如此定義,當然有人出來抱怨,甚至給土豪「喊冤」,但更多人在質疑,為何把人數更為眾多,影響力更大的「屌絲」一詞,輕蔑地棄選?一部漢語詞典,怎麼就容得下幾十萬根本不看詞典的「土豪」,而容不下可能天天抱著詞典討生活的「屌絲」呢?

當然,也有不少有文化,既不是「土豪」又不是「屌絲 」」的人,出來講理由,說語委們收「土豪」棄「屌絲」無可苛責。因為新版詞典是「中國首部全面貫徹《通用規範漢字表》的中型語文詞典,是促進國家語言文字規範標準全面推廣與普及的有效載體」。如果
把有的詞語收將進去,會給社會,尤其是學生群體一種負面導向。

按照這種官方釋意,以億人數計的「屌絲」們,無可抱怨,也不能指責國家語委是嫌貧愛富,偏愛「土豪」,擠待「屌絲」,而是他們追求詞語政治正確,「土豪」雖不見得就代表「高大上」,畢竟是「先富起來」的改革開放成果。而「屌絲」雖正是「土豪」的員工,卻是造富的一堆未富難富之人,那名字就那麼「矮小下」。

《北京觀察》/李春