社會新聞

報章社評節錄7.08

《蘋果日報》

不稱職的傀儡
即使惡法未有眉目,Google已洞燭機先,放棄將軍澳工業邨改而以台灣為其亞洲數據中心。為了加強互聯網服務,facebook及Google原先從美國西岸鋪設海底光纖電纜到香港。預料到有港版國安法此一着,以致資訊有被竊取之虞,鋪設電纜工程雖已完成,美國聯邦資訊管理局(FCC)卻不許開通。長期而言,必然窒礙香港資訊業之發展。惡法之立,何益之有哉?

《東方日報》

疫潮再度爆發 寬鬆抗疫失策
第三波疫情在社區爆發,專家紛紛批評港府抗疫失策,早先是過早放寬禁聚令,令市民及商戶鬆懈,坪石邨涉事的粥麵店食客便形容,該店衞生情況差,職員未有佩戴口罩。而入境限制措施過於寬鬆,出現漏洞,豁免指定人士檢疫,包括跨境學童、商務人士、機組或航運人員,吸引不少人員在港轉機或轉船。機組人員穿梭各地,是公認高危行業,近期先後有兩名機師確診,而昨日輸入個案亦有豁免檢疫的貨輪人員。還有政府堅拒暫停輸入外傭,出現在僱主家中檢疫後確診個案,這些隱形傳播鏈增加疫症蔓延風險。衞生防護中心急急補鑊,宣布今日開始會強制經機場到港的機組人員,到亞博館提交深喉唾液樣本作病毒檢測。亡羊補牢,可惜為時晚也,疫情已蔓延開去。

《明報》

社區爆發新一波疫情 隱性傳播鏈源頭不明
新冠疫情爆發接近6個月,總體而言在政府和市民協力下,本港應對放在全球標準檢驗,應屬優等生之一。在疫情爆發到封關、美英等地學生回來兩個時段,本港隨着疫情起伏,經歷了防疫由緊而鬆、再由鬆而緊兩次轉折,今次第三波社區爆發,疫情再度考驗我們能否及時、妥善應對。新冠病毒隱蔽,一下子在社區爆發,確實嚇人,不過,這些日子以來,疫情一些規律被摸索出來了,只要整體社會行止得當,政府有力領導,市民做好基本防疫要求,毋急勿躁,則疫情就會被壓下來。不斷累積經驗,本港將更寬容地與病毒並存,等待特效藥與疫苗問世,然後香港可以宣布:我們參與打敗了新冠病毒。

《信報》

驚聞第三波疫情 徹查是否空氣傳播
香港出現的第三波疫情跟空氣傳播到底有沒有關係?這是衞生官員不得不認真面對的課題,世衞尤其責無旁貸,不該淡化相關風險。根據發表公開信的科學家所講,如果證實空氣傳播為關鍵因素,在室內甚至社交距離下戴口罩有助防疫,照顧患者的醫護人員或須佩戴防禦能力更強的N95,以過濾最細小的空氣微粒;學校、照顧中心、住宅和營業場所或須強化管制冷氣和通風設備,並且加裝空氣過濾系統,把循環空氣減至最低;室內場所或須安裝紫外光燈消滅病毒粒子。

《經濟日報》

新疫潮襲社區 官民齊防控補漏
對於本港再爆新疫潮,食衞局局長陳肇始提醒,市民要準備好跟新冠病毒共存的新常態,個人戴口罩、多洗手的衞生措施不能鬆懈。港府大幅加強官方和學界對高危群組的檢測追蹤能力之餘,須慎防新毒株令抗疫戰事生變,自身也要把好關,勤查食肆酒吧,適度收緊規例,並填補旅客過境、家居檢疫等既知漏洞,方能跟公眾攜手防微杜漸。

《大公報》

不容反對派搞“初選”挑戰法律
反對派趕在選舉提名前搞“初選”,也惹來偷步參選的批評。選舉好比田徑比賽,发令槍未響就偷步,對其他參賽者不公平,可被取消其參賽資格。而根據《選舉(舞弊及非法行為)條例》,選舉經費必須申報,若無合理解釋不按規定申報,即屬違法。反對派計劃的“初選”花費三百五十萬元,攤到每個人選頭上數字不菲,但既然要“打茅波”,肯定不會申報。因此,選管會必須負起責任,決不能放任有人利用灰色地帶,公然破壞選舉公平原則。

《文匯報》

實施細則訂明執法指引 人權自由更有保障
實施細則對警方執法有嚴格規限,警方行使權力時,必須是有可能導致危害國家安全的罪行發生,在不同情況下須獲得行政長官、保安局局長、法庭等有關方面的批准,並非「無王管」。資訊自由開放,是香港獨特而重要的優勢之一,特區政府珍而重之。任何媒體、個人只要遵守香港法律,所享受的權利自由會一如既往受到尊重和保障。

《South China Morning Post南華早報》

Vladimir Putin must now live up to expectations
The Russian leader is not the first to benefit from the removal of term limits, of course; in 2018, President Xi Jinping was effectively cleared to hold the position indefinitely when the National People’s Congress scrapped a two-term constitutional cap. If a nation has faith in a leader’s policies and will benefit from them being fully implemented, such changes would seem worthwhile, even necessary. For Russia, Putin’s grip on power has been such that there is no obvious successor and he is widely perceived as the political glue that prevents infighting among elites. That has enabled him to contend he can guarantee stability.