《蘋果日報》
林鄭政府比「武肺」更歹毒
顯而易見,林鄭政府在今次武肺疫潮中最優先的考慮不是保護市民生命健康,不是減少社會的損失及震盪,而是擴權攬權,而是向異議者及市民來個大報復,好扭轉過去一年多以來的弱勢,再伺機建立強權管治。林鄭這種趁我城危急存亡之際趁火打劫的狼子野心不但令人不齒及憤怒,更只會令市民心中抗爭之火燃燒得更旺盛!
《東方日報》
黑暴再起非偶然 嚴懲走狗護香江
不近情者多藏奸。黎智英被落案起訴當晚,又被傳媒揭發和叛國禍港四人幫之一的何俊仁、同被檢控的李卓人以及李永達舉行飯局密會;昨日有市民到黎智英何文田寓所外示威,又撞破另一被捕政客楊森從黎宅離開。過去特區每有亂事發生,黎智英必會與其黨羽密謀於暗室,隨着其司法保護傘被打破,不難估計有人狗急跳牆,更多更大的暴亂必然陸續有來。
尤其是立法會選舉將於九月舉行,反對派能否奪權全賴這一仗,必定全力反撲。特區政府以至中央政府皆退無可退,不強硬迎戰,一國兩制危矣!
《明報》
復工復產是大考 中小微企是關鍵
目前疫情有所緩和,大城市的公共交通等設施也恢復,但市場只是局部開放,餐廳只准外賣而不准堂食,電影院大門還是關着,很多店舖還沒有開張,顧客也礙於疫情還沒消退而不會光顧,市面上還是十分蕭條。當然,疫情也改變了消費模式,餐飲外賣的生意有所增加,網上學習的軟件產品十分蓬勃,網購量也節節上升。但總的來說,消費者因為收入減少而要面對沉重的樓房還貸壓力,並且對總體經濟前景悲觀,因而降低消費能力與消費意欲,整個市場何時復蘇,言人人殊。
《經濟日報》
經濟艱難恐更長 官商民同舟共度
港府先後採取了4輪撑企業保就業措施逾250億、300億元抗疫基金,和預算案各項舉措(單計一次過措施已達1,220億元)抗疫紓困,不可謂不大手筆。接下來,港府既要力讓各項措施尤其「救命錢」盡快到位,亦要因應外圍疫情拉長經濟艱難期,計算現時各項措施可支撑企業和市民多久,綢繆下一輪措施的方法、力度與出招時間。
企業和市民亦要盡本身一分力抗疫挺經濟,如5G服務最快在第二季投入服務,企業可提供更佳網上辦公、學習方案、強化網上購物體驗等,市民即使不便外出,亦可多在港企網站平台消費,各界盡量為本港經濟保溫,官商民合力同度困境。
《信報》
行山避疫勿鬆懈 郊遊仍須戴口罩
香港人愈來愈熱愛行山郊遊,原意是舒展筋骨鬆弛一下緊張神經,問題是「獨自在山坡」的機會甚微,脫掉口罩企圖呼吸新鮮空氣無異於百密一疏。此外,行山郊遊緊記切勿亂拋垃圾(包括用過的口罩),否則又是自製病毒溫床。
《大公報》
香港司法獨立不容外力干預
香港是法治之區,法律面前人人平等。黎智英被捕及起訴,完全是基於證據,無關其政治立場;法庭審理及法官判案,都將依法而行。市民完全有理由相信,香港的司法機構會秉公辦案,不偏不倚,無畏無懼,不會屈服於任何外國勢力的壓力。
黎智英案堪稱檢驗香港法治的試金石。反對派政客常以法治「保護神」自居,動輒以莫須有的罪名指摘中央「干預」,如今對美國公開干預卻「粒聲」不出,一味裝聾扮啞,實在是令人不齒。
《文匯報》
破壞防疫診所 黑暴與民為敵
黑衣暴徒破壞指定診所,其實是修例風波暴力氾濫的延續和翻版,都以暴力作要挾,以達到政治目的;自以為佔據道德高地,擁有所謂崇高正當的動機,就可為所欲為,肆無忌憚地衝擊香港的法治安定,摧毀香港的繁榮穩定也在所不惜,而破壞關乎公眾健康安全的醫療診所也不在話下了。前日黑衣暴徒借「太子站8.31事件」半周年為名,又製造大規模街頭暴力,企圖令稍為平息的社會氣氛復熾,重演過去半年無法無天的亂局。在黑暴和疫情雙重夾擊下,本港經濟急轉直下,企業、市民都苦不堪言,黑衣暴徒及其背後的勢力根本就是罔顧市民福祉,不理港人死活。他們如果還不收手,最後必將自絕於市民。
《南華早報 South China Morning Post》
Despite an array of other problems, keep focus on affordable housing
Some initiatives raised by Chief Executive Carrie Lam Cheng Yuet-ngor have yet to materialise. This includes the highly controversial Lantau Tomorrow project, under which 1,700 hectares of new land will be formed by reclamation near the outlying island. Estimated to cost hundreds of billions of dollars, the initiative faces strong political resistance. Adding to the concerns is the government forecast of budget deficits until 2025. Chan sought to allay fears of a slump, saying home prices would not “fall off the cliff”. Indeed, the government has been caught between a rock and hard place. While falling prices are in the interest of homebuyers, a sudden crash will hurt owners and destabilise the banking and financial systems.