社會新聞

報章社評節錄10.27

《蘋果日報》

中共要讓中美世代為敵嗎?
習近平主政以來,不停地宣揚紅船精神、古田會議精神、延安精神、長征精神、抗戰精神、抗美援朝精神,試圖激發愛黨愛國熱情,但如此批量生產精神鴉片,再難奏效。習近平一邊宣揚中國人「惹不得」的戰狼思想,一邊警告「任何我行我素、唯我獨尊的行徑,任何搞霸權、霸道、霸凌的行徑,都是根本行不通的!不僅根本行不通,最終必然是死路一條!」這又何嘗不是中共應反省及自我警惕的?

《東方日報》

通關無期百業殘 歲月蹉跎秋已晚
歸根究柢,政府控制疫情屢現失誤,個案數字反反覆覆,未能予外界信心。內地與澳門早已通關,本港卻遲遲未能推出健康碼,通關無期,內地客想來也來不了。本港以往每日有五十萬名入境旅客,其中百分之七十來自內地,一下失去三十多萬顧客,等於「大水喉」關上。無論商界或市民,望穿秋水,等了又等,希望健康碼盡快推出,「米飯班主」重臨,為一池死水的市道帶來活水,可惜幾個月以來只聞樓梯響,高官不斷像人肉錄音機重複,大家都聽厭了「準備就緒」這四個字,實在比粗言穢語更難聽。

《明報》

富國疫苗民族主義 造就中國疫苗外交
以往中國內地疫苗亂象多,一大原因是很多中小疫苗商未達安全標準,濫竽充數。新冠疫苗由幾間大藥廠牽頭研發生產,亦要通過世衛獨立檢測,符合各種指定要求,方能取得世衛「Q嘜」認證,對北京而言,這正是整頓內地疫苗產業、提升水平的機會。當然,中國疫苗產能雖大,是否足以滿足全球龐大需要,仍是一大疑問,中國不能打腫臉充胖子,不顧自身需要,不過內地疫情受控,己欲達而達人,迴旋空間始終較大。

《大公報》

真抓實幹 港深科技合作潛力巨大
所謂“一河兩園”,香港這邊指的是香港科學園。其實,河套區創科園面積八十七公頃,為香港科學園區的三倍,但因為各種原因一直在“養蚊”,導致創新“用地不足”。新形勢需要新擔當、呼喚新作為。深圳深化改革,在於解放思想,香港同樣要打破條條框框,不能再唱慢板,打造國際創科中心,與內地融合发展,現在正是最好的時機!

《文匯報》

反攬炒控疫情明方向 香港人才能再展歡顏
因此,香港要重振精神走出低谷,港人首先要認識到黑暴攬炒是令香港內耗撕裂、家嘈屋閉的罪魁禍首,必須堅決支持政府用好用足香港國安法和其他法律,清算一切違法暴力,加快本港由亂轉治的步伐,以利修補撕裂、重建和諧、推動香港再出發。事實上,香港擁有「一國兩制」的制度優勢,又是國際金融、經貿中心、全球最自由的經濟體,與國際市場廣泛接軌,更重要的是無論恢復法治、抗疫紓困、重振經濟,中央都不遺餘力挺港,港人不僅不應因一時困難而沮喪,反而應該對未來保持樂觀。

《South China Morning Post 南華早報》

Latest prison death is a cry for action
The case has also raised broader issues. There have, in recent years, been calls for an independent body to handle complaints from prisoners and to monitor the system. The CSD says that is not necessary because it already has a well-established process for considering complaints. The system involves an investigation unit as part of a process overseen by a complaints committee, and there is also an appeals board. While there is a requirement for impartial handling of complaints and justices of the peace sit on the appeals board, the arrangements fall under the ambit of the CSD. Hundreds of complaints are received each year but very few are substantiated. The prison population is likely to swell as a result of last year’s civil unrest. The government should consider whether a more independent and transparent mechanism of the kind in place overseas is needed. Justices of the peace who receive complaints must ensure they are dealt with fairly.